Средневековый порт у Бердянской Косы (дополнено)

ppala1.jpg

Принято считать, что порт у Бердянской Косы появился лишь после того как в октябре 1825 российский император Александр 1 в ходе своей инспекционной поездки в Таганрог и Крым побывал на берегу Бердянского залива и убедившись в преимуществах размещения здесь морского порта, распорядился устроить здесь новый порт – Новый Таганрог – Neu Taganrok. Мелководный же в Таганроге при этом решено было закрыть.

Рис. (смотри выше) Фрагмент изданной в 1829 году в Германии карты – «Территория оседлых ногайских татар на Азовском море вместе с граничащими областями и немецкими колониями, 1829 г. (Das Gebiet der angeſiedelten Nogayen-Tataren am Aſowſchen Meer nebst den angränzenden Ländern und teutschen Kolonien, 1829)». На месте нынешнего Бердянска показан порт – Новый Таганрог (Neu Taganrok), построить который на берегу Бердянского залива распорядился в октябре 1825 года российский император Александр 1.

Главной же целью поездки российского императора Александра 1 в октябре 1825 года в Таганрог и в Крым было не оздоровление императрицы Елизаветы Алексеевны в Таганроге, как в этом нас упорно продолжают убеждать имперские историографы, а инспектирование хода подготовки войск Российской империи к большой войне с Османской империей за вожделенные проливы (под предлогом “освобождения” Греции от османского ига).

Потому-то после посещения Бердянска – в Крыму российский император первым делом отправился в Балаклаву, где произвел смотр готовящегося к гибридной войне против Турции греческого легиона. Потому-то и новый порт у Бердянской Косы решено было строить. И порт Гейск (неподалеку от нынешнего Ейска).  

И новым портам на Азовском море в реализации «Греческого проекта», судя по всему, отводилась значительная роль. Потому-то и поименованы новые порты были соответствующим образом. Гейск в честь Геи – древнегреческой богини Земли. А Новый Таганрог в честь основанного Петром 1 города Таганрога на Азовском море, где первый российский император изначально собирался устроить столицу своей будущей империи…

На самом же деле тот факт, что залив у Бердянской Косы в наиболее глубоководной части Азовского моря является чрезвычайно удобным местом для размещения здесь морской гавани было известно мореплавателям еще в глубокой древности.
Именно поэтому еще 2500 лет тому назад – в 5 веке до нашей эры вблизи современной Бердянской Косы – у Агарского мыса (геологическим останцем которого наряду с Обиточной Косой является и современная Бердянская Коса), находилась торговая гавань Кремны, многократно упомянутая древнегреческим историком Геродотом в его бессмертной «Мельпомене».

Рис. Меотида – Meotis palvs – Азовское море; Agarum promontorium – Агарский мыс – Бердянская Коса; Agarus fluuius – река Агара (Агарлиберт, Берда); Cnema (Кремны, Кримны) – античный город у Агарского мыса; Saltus dei lucus – Рыболовля Бога – Священная роща близ устья реки Агары (Агарлиберт, Берды); Приазовская возвышенность – Amadoci montes (Амадонские – Амазонские – Аланские горы); земля обитания племени iazyges – языгов близ Агарского мыса – на фрагменте карты Европы Клавдия Птоломея (ок. 87 г. – 165 г. н.э.).

В века Средневековья у Бердянской Косы наряду с торговой факторией Поллоники размещался и порт Паластра (Palastra), где производилась разгрузка больших кораблей, прибывающих со стороны крымской Кафы (Феодосии), и производилась загрузка их товарами, доставляемыми сюда на маломерных судах из Таны и из Азака (Азова) близ устья Дона.
Наряду с многочисленными средневековыми портуланами (портоланами) 13-16 вв. о существовании гавани Паластра близ Бердянской Косы свидетельствуют и дошедшие до нашего времени литературные источники 15 – 17 вв.

Фото. Фрагмент португальского портолана Черного и Азовского морей 16-го века (1559 г.) картографа Диего Омема (Diego Homem) с указанием расположенной близ Бердянской Косы торговой гавани Паластра.
Информация о гавани Паластра содержится в частности в книге знаменитого венецианского торговца и дипломата Иософата Барбаро (1413-1494), совершившего в 15-ом веке путешествия по северному побережью Приазовья-Причерноморья и прожившем 16 лет в торговом городе Тане на Азовском море близ устья Дона:
…«В степях Татарии в 1438 г. правил хан по имени Улумахмет-хан (Улуг-Мехмед – золотоордынский хан в 1419–1424 и в 1427–1438 гг. Умер, будучи ханом в Казани, в 1467 г.), что значит великий Магомет император. Правил он много лет. Когда со своей ордой, т. е. со своим народом, он находился в степях, лежащих в сторону Русии, а военачальником у него был этот Науруз, сын Едигея, при котором Татария обратилась в магометанскую веру, возникло между Наурузом и его императором некоторое разногласие. Вследствие этого Науруз отделился от императора и ушел от него с тем войском, которое захотело за ним [Наурузом] следовать. Он направился к реке Ледиль [Ледиль – Волга? – Прим.], где стоял некий Кезимахмет, что значит малый Магомет, происходивший из рода татарских императоров. Оба они объединили как свои замыслы, так и военные силы и решили вместе идти против того Улумахмета.

Пройдя около Астрахани, они пришли в Таманские степи; затем, обогнув Черкесию, они направились по пути к реке Дону и к заливу Забакского моря [Забакское море – Азовское моря. – Прим.]; и море и река Дон были покрыты льдом. Ввиду того, что и народу было много и животных было немалое число, им пришлось двигаться широким фронтом, чтобы идущие впереди не уничтожили всю солому и другую пищу, нужную для тех, которые шли сзади.

Поэтому один головной отряд этого племени со стадами дошел до места, называемого Паластра [“Паластра – Palastra (Palestra) – селение на северном берегу Азовского моря, отмечавшееся на портоланах, например на портолане Грациозо Бенинказы 1474 г., около Бердянского залива”… – примечание доктора исторических наук Елены Чеславовны Скржинской (1894 – 1981)], а другой – до реки Дона в том месте, которое называется Бозагаз; это слово значит «серое дерево». Промежуток между этими местами составляет сто двадцать миль; на такое расстояние растянулся этот движущийся народ, хотя не все эти места были удобны для прохождения»… – Иосафат Барбаро [(1413–1494), венецианский торговец и дипломат. В 1436 предпринял путешествие в Тану (Азов), где пробыл 16 лет, совершая поездки по северному побережью Чёрного морю и Кавказу], «Путешествие в Тану. Записки Иосафата Барбаро». Текст – Скржинская Е. Ч. 1971. Текст воспроизведен по изданию: Барбаро и Контарини о России. М.: Изд-во “Наука”, 1971 г.

Сведения о гавани Паластра близ Бердянской Косы имеются и в книге французского путешественника Жана Шардена (1643 г. – 26 января 1713 г., Лондон):
…«Каффские жители считают от Азова до Каффы морем 450 миль; сушею менее. Достигают же туда едва в 12 или 13 дней. Пролив Азовского моря (пролив Азовского моря – Керченский пролив. – Прим.), я хочу сказать канал между этим болотом и Черным морем, имеет 5 льё [льё – старинная французская сухопутная миля (льё) = 4 448 м. 5 сухопутных миль = 4448 м х 5 = 22 км; французская морская миля = 5555,5 м. 5 морских миль (льё) = 28 км. – Прим.]. Древние называли этот канал Bosphore Cimmerien; теперь он носит название Каффского пролива, а также устья Св. Иоанна (la Bouche de Saint – Jean).

Большие корабли, идущие в Азов, останавливаются в г. Палестре (Palestra, Palastra, Паластра), находящемся в 40 милях [40 сухопутных миль = 4448 х 40 = 177 920 м = 178км; 40 морских миль = 228 км. – Прим.] от крепости и в 20 [4448 х 20 = 89 км. – Прим.] от Дона [Таганрогского залива Азовского моря – Донского лимана. – Прим.], ибо дальше идет мель. Крепость Азов находится в 14–ти милях от реки. Опасно ездить туда, особенно, посылать деньги, ибо москвитяне нападают иногда на путешественников то с моря, то с суши. Коменданты Азова всегда в перемирии с соседями, но они не держат его, ибо, как с той, так и с другой стороны найдется всегда какой-нибудь повод к вторжению. Турки имеют 2 маленькие крепостцы, где они содержат гарнизон, при устье Дона и на его берегах; они замыкают это устье большою цепью и препятствуют также москвитянам и черкесам плавать на больших барках по обоим морям.

Прежде чем эти две крепости были построены и положена была цепь, эти народы, плавая по Дону, опустошали его берега. Теперь же для больших кораблей этот проход заперт; они иногда проходят ночью, с большим усилием, на легких лодках поверх цепи; но это случается редко, вследствие опасности быть разбитыми вдребезги выстрелами из пушек, находящихся в обеих крепостцах. Некогда была крепость в 3 милях от Азовского моря, называемая Тана; но теперь она разрушена, и это не есть Азов, как некоторые предполагают, который лежит в 15 льё дальше. Река Дон длиною 80 льё, а ширина при устье простирается от 25 до 30 льё. Древние называют ее Oxentes; туземцы же, которые, с одной стороны – москвитяне и казаки, а с другой — татары, называют ее Don или Тоn и Теn, сообразно выговору буквы Т и D»… – Жан Шарден [(1643 г. – 26 января 1713 г., Лондон) – французский путешественник, сын ювелира. Летом 1672 года по пути в Персию побывал в г. Азаке (Азове) в устье Дона], «Путешествие господина дворянина Шардена в Персию и другие восточные страны». Переводчик – Ст.[удент] Дьяконенко. Текст воспроизведен по изданию: Путешествие Шардена в Персию // Киевские университетские известия, № 9. 1873 г.

Примечание: * Суть «Греческого проекта» была изложена Екатериной ІІ в ее письме от 10 сентября 1782 года к своему Новоримскому геоподельнику – венскому кайзеру Иосифу II. Согласно этому проекту Оттоманская (Османская) империя должна была исчезнуть, а на ее месте должна была появиться ни много ни мало – Греческая империя со столицей в Константинополе на берегу вожделенного Босфора. Соизмеримая по величине с империей… Александра Македонского. Императором Новогреции должен был стать внук Екатерины II – Константин Павлович (1779 – 1831). Имя Константин было дано ему Екатериной при рождении с перспективой возвести его на императорский трон искусственно учрежденной Новогреции:
“…В.и. в-ва не откажете мне в вашемъ содействіи для возстановленія древней Греческой имперіи на развалинахъ ныне господствующаго на прежнемъ месте онаго варварскаго владычества, конечно при непременномъ с моей стороны условіи поставить это новое Греческое государство в полную независимость отъ моей собственной державы, возведя на его престолъ младшаго из моихъ внуковъ, великаго князя Константина, который в такомъ случае обязался бы отречься навсегда отъ всякихъ притязаній на Русскій престолъ… …Эта новая Греческая имперiя могла бы иметь границею со стороны Россiи Черное море; ея границы со стороны владенiй в.и.в-ва будут зависеть от земельных прiобретенiй, которые в.и.в-ва. оставите за собою или выговырите для себя в минуту паденiя варварского владычества, и наконецъ пределом между Дакiею и Греческой имперiей могъ бы послужить Дунай. Острова Архпелажскiе [острова в Эгейском море: Сев. и Юж. Спорады, Эвбея, Хиос, Лесбос, Лемнос, Киклады, Скирос, Самос, Крит и мн. др. – Прим.] должны будутъ точно также войти въ составъ этой новой возстановленной империи”… – российская императрица Екатерина II венскому подельнику Иосифу II от 10.09.1782 г.
Роль главного союзника Российской империи в реализации «Греческого проекта» Екатерина отводила, ясное дело, Венской Цезарии. Которую за это согласна была облагодетельствовать Европейской частью Османской империи за исключением Молдавии, Валахии и Бессарабии, на территории которых собиралась учредить “независимую”… Дакию:
“…Мне кажется, заранее и навсегда установить, чтобы между тремя имперiями [Российской, Австрийской и Новогреческой. – Прим.] существовало самостоятельное государство, навсегда независимое отъ каждаго изъ трехъ смежныхъ государствъ. Это государство, имеющее быть созданнымъ вновь и некогда уже существовавшее подъ именемъ Дакия, могло бы состояться изъ областей Молдавiи, Валахiи и Бессарабiи под управленiем государя христiанскаго вероисповеданiя, господствующего в поименованных областях и на личныя качества и преданность котораго оба императорскiе двора могли бы вполне положиться”… – российская императрица Екатерина II венскому подельнику Иосифу II от 10.09.1782 г.   
Польше же отводилась незавидная роль территории «для продовольствования» (кормления) союзного российско-австрийского войска: 
“…Во первыхъ, нельзя предполагать, чтобы зависть Польши, въ томъ положенiи, в каком в настоящее время находится эта держава, могла остановить успехи нашихъ военныхъ действiй или помешать им. Напротивъ, Польша можетъ оказаться даже полезною нам для продовольствованiя нашихъ войскъ… …Наиболее могло бы способствовать достижению этой цели предложенiе нашихъ добрыхъ услугъ для охраненiя законныхъ правъ Польши против притесненiй Пруссии, на которыя она постоянно жалуется относительно своей торговли”…- российская императрица Екатерина II венскому подельнику Иосифу II от 10.09.1782 гг.

Валерий Кравченко

Поделиться этим сообщением

PinIt
submit to reddit
Top