Дві українські студії стали партнерами Netflix і дублюватимуть продукцію українською мовою

0 0
Read Time:21 Second

У розважальному сервісі Netflix з’явиться український дубляж — українські студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн уклали угоду з компанією.

Студії отримали партнерський статус — Gold і з’явилися в офіційному переліку партнерів стрімінгу.

Коли у сервісі з’являться перші фільми українською, поки не повідомляється.

Студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн займаються дубляжем і створенням субтитрів для фільмів і серіалів на українську та російську мови.

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %
Previous post Український фермер вирощує бразильські екзотичні овочі
Next post У Бердянську відбулась виставка “UcanUkraine”