КАРАНТИН В ХАДЖИБЕЕ (ТАЙНА ИМЕНИ ОДЕССЫ)

0 0
Read Time:6 Minute, 32 Second

Вскоре после аннексии в чумном 1783 году Крымского ханства и захвата в 1789 году   российской армией турецкой крепости Ени Дуни – Хаджибея (на месте современной Одессы), императрица Екатерина II (1729-1796) своим указом от 27 мая 1794 распорядилась учредить в Хаджибее (Гаджибее, Качибее, Коцюбееве, Какубее) карантин – «дом, в котором приезжающие из заразительных мест должны иметь пребывание своё», и таможню.
          Фото.  Ладыженский, Г.А., «Хаджибей». 1899 год. Масло, холст. Одесский художественный музей.

В украинской версии Википедии годом первого упоминания Одессы называется 1415 год, а в российской – 1795 год. Привели в соответствие со здравым смыслом в украинской Википедии и информацию об основании и первом упоминании и в отношении многих иных древних украинских городов и селений.

Вопреки всякому здравому смыслу день подписания Екатериной II указа об учреждении в Ени Дуни – Хаджибее карантина и таможни (28.05.1794) российская имперская историография с завидным упорством трактует днем первого упоминания Одессы, а 1795 год – годом ее основания. Иногда, правда, эти года меняют местами. Ясное дело, никакой здравомыслящий человек никогда не согласится как с теми, кто утверждает, что Одессу “основали” в 1794 году и впервые упомянули в 1795 году, так и с теми, кто утверждает обратное. Хотя ход рассуждений, как первых, так и вторых понятен. Ведь по их логике “героические” де-рибасы с не менее “героическими” рымникскими крепость Хаджибей в 1789 году завоевали, всех ее защитников и мирных жителей включая женщин и малых детей вырезали, все крепостные строения с землей сравняли, а уж только потом стали на этом зачищенное от людей и от древних камней месте Одессу “основывать”.

Вот дословный текст того указа:

           “27 мая. 1794 г. Именной, данный Екатеринославскому и Таврическому Генерал-Губернатору Графу Зубову. – Об открытии свободного входа купеческим кораблям в Гаджибейскую гавань.
            Желая распространить торговлю Российскую на Черном море и уважая выгодное положение Гаджибея и сопряженныя с оным многия пользы, признали Мы нужным устроить тамо военную гавань купно с пристанью для купеческих судов. Устроение гавани сей возложили Мы на Вице-Адмирала де-Рибаса и Всемилостивейшее повелели быть ему главнм Начальником, где и гребной флот Черноморский, в его команде состоящий, впредь иметь будет главное расположение; работы же производить под надзиранием Генерала Графа Суворов-Рымниксакого, коему препоручены от Нас все строения укреплений и военных в той стране заведений, придав ему в пособие Инженерного Подполковсника де-Волана, коего план города и пристани Гаджибея утвердив, не теряя времени к возможному и постепенному произведению онаго в действие. По такому расположении, повелеваем вам открыть свободный вход в Гаджибейскую гавань купеческим судам как Нашим, так и чужестранных Держав, коим в силу трактатов, с Империею Нашею существующих, можно плавать по Черному морю, дозволяя привозить и нагружать для вывоза товары законами не запрещающие, с платежом пошлины по Черноморскому тарифу. Устроение в сем месте таможни и карантина почитаем Мы необходимо нужным; а потому и не оставьте поднести штаты оным к Нашему утверждению с сметами потребных для таможни и карантина строений. Впрочем надеемся Мы, что конечно не оставите Вы способствовать Вице-Адмиралу де-Рибасу в деле на него возложенным, всеми зависящая от вас средствами, дабы сие благое предположение Наше могло вскоре получить свое событие”.

Каких-либо иных монарших указов, связанных с упорно приписываемыми имперской пропагандой Екатерине II (1729 – 1796) лаврами первоосновательницы Одессы, а тем более с официальным переименованием турецкого Хаджибея-Ени Дуни в Одессу в природе не существует.
           Название Одесса утвердилось за бывшей турецкой крепостью Хаджибей вскоре после аннексии Крымского ханства в результате природной трансформации топонима Едисан (от турецкого yedi isim – семь имен) – по названию региона в междуречье Бога (Южного Буга) и Днестра, до 1783 года являющегося наряду с Крымским полуостровом, Кубанью, Кабардой, Восточным Ногаем (в междуречье Днепра и Берды) и Буджаком составной частью Крымского ханства. 

Фото. Карта, изданная в Вене около 1790 года (т.е., спустя 7 лет после аннексии в 1783 году Российской империей Крымского ханства) с границами Едисанской орды (Едисана – Западного Ногая) в междуречье Бога и Днестра. Расположение крепости Ени Дуни – Хаджибея обозначено красной точкой.

Топоним же Едисан возник по названию кочевавшей в 16-18 вв. в междуречье Днепра и Буга едисанской орды ногаев, состоящей из семи (yedi) племенных групп (isim).
          И никоим образом не был изначально связан с названием некогда существовавшего на побережье Черного моря античным городом Одесc, упомянутым во 2-ом веке нашей эры древнегреческим историком и географом Флавием Аррианом:

… От Синдики до так называемого Боспора Киммерийского и боспорского города Пантикапея пятьсот сорок стадиев [~ 96 км. – Прим.], отсюда шестьдесят стадиев до реки Танаиса [~ 11 км. – Прим.], которая, как говорят, отделяет Европу от Азии. Она вытекает из Меотийского озера и впадает в море Эвксинского Понта. Впрочем, Эсхил в «Освобождаемом Прометее» границей Азии и Европы делает Фасис. По крайней мере у него титаны с такими словами обращаются к Прометею: “Пришли мы, Прометей, взглянуть на бедствия // Твои и на страданья от оков”.         

Затем перечисляют, какие страны они прошли: “И двойную земли Европейской // И Азии великую границу Фасис”. Говорят, что объезд кругом Меотийского озера составляет около девяти тысяч стадиев [~ 1593 км. – Прим.]. От Пантикапея до местечка Казека [древний город на берегу Феодосийского залива вблизи мыса Чауда. – Прим.], лежащего при море, четыреста двадцать стадиев [~ 74 км. – Прим.]; отсюда двести восемьдесят стадиев [~ 50 км. – Прим.] до опустевшего города Феодосии; и это был древний эллинский город, ионический, колония милетцев; Отсюда двести стадиев до покинутого порта скифотавров, а отсюда до Лампады в Таврической земле шестьсот стадиев. От Лампады до порта Символа, также таврического, пятьсот двадцать стадиев. Отсюда сто восемьдесят стадиев до Херсонеса Таврической земли; от Херсонеса до Керкинитиды – шестьсот стадиев, а от Керкинитиды до Прекрасной Гавани, также скифской, еще семьсот.

От Прекрасной Гавани до Тамираки триста стадиев; внутри Тамираки есть небольшое озеро. Отсюда еще триста до устья озера; от устья озера до Эионов – триста восемьдесят стадиев, а отсюда до реки Борисфена – сто пятьдесят. Если плыть вверх по Бориcфену, лежит эллинский город, по имени Ольвия. От Борисфена шестьдесят стадиев до небольшого, необитаемого и безыменного острова, а отсюда восемьдесят до Одесса [имеется в виду пункт, именуемый Птолемеем и Плинием Ордессом, локализуемый близ современного Очакова. – Прим.]; в Одессе стоянка для кораблей. За Одессом находится гавань истрианов, до нее двести пятьдесят стадиев; далее гавань исиаков, до которой пятьдесят стадиев. Отсюда до так называемого Узкого устья Истра тысяча двести стадиев; местности, лежащие между ними, пустынны и безыменны…

…От так называемого Узкого устья Истра шестьдесят стадиев до второго устья, а отсюда до так называемого Прекрасного устья сорок стадиев; от Прекрасного до четвертого устья Истра [Дуная.- Прим.], так называемого Нарака, шестьдесят стадиев; отсюда до пятого устья — сто двадцать, а отсюда до города Истрии — пятьсот стадиев. Отсюда до города Томея [на месте современной Констанцы. – Прим.] триста стадиев, а от Томея до города Каллатии еще триста; здесь есть стоянка для кораблей. Отсюда до гавани карийцев сто восемьдесят; и земля, лежащая вокруг гавани, называется Карией. От гавани карийцев до Тетрисиады — сто двадцать стадиев; отсюда до безлюдной местности Бизоны — шестьдесят стадиев. От Бизоны до Дионисополя [близ современного Балчика. –Прим.] восемьдесят стадиев; отсюда до Одесса [тут др. греческий город, локализуется близ современной Варны. – Прим.] — двести; здесь есть кора­бельная стоянка… – Флавий Арриан [жил во II в. н. э., при римских императорах Адриане и Антонине. В 131 – 137 г. он управлял Каппадокией в звании legatus Augusti pro praetore и во время этого управления совершил в 134 г. плавание по Понту до Диоскуриады, о котором представил отчет Адриану], «Объезд Эвксинского Понта». Текст приводится по изданию: В. В. Латышев, «Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе». – Журнал “Вестник древней истории”, № 3, 1948 г., стр. 391 – 401, [переиздания русского перевода оригинальных текстов, выполненных академиком В. В. Латышевым (1855 – 1921) и его учениками, а также: С. П. Кондратьевым, Л. А. Ельницким, Д. Г. Редером].

Валерий Кравченко
www.andersval.nl

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %
Previous post
Next post Порт у Бердянской Косы (обновлено)